Ο Ντοστογιέφσκι διαβάζει Χέγκελ στην Σιβηρία και κλαίει!.. / Λάζλο Φολντένυί ; μετάφραση: Ευάγγελου Δ. Νιάνιου
Από: Földényi, F. László
.
Συντελεστής(ές): Νιάνιος, Ευάγγελος Δ [μτφρ].
Τύπος υλικού:

Τύπος τεκμηρίου | Τρέχουσα τοποθεσία | Συλλογή | Ταξιθετικός αριθμός | Κατάσταση | Ημερομηνία επιστροφής | Barcode |
---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Κεντρική Βιβλιοθήκη | Non-fiction | 891.73 DosF FolF d/ν 2008 (Περιήγηση στο ράφι) | Διαθέσιμο | 1242669 |
Μτάφραση από τα ουγγρικά του :Dosztojevszkij Szibériában Hégelt olvassa és sírva fakad
Είμαι ευχαριστημένος από την ζωή μου... Ήταν μεγάλη ευτυχία για μένα η Σιβηρία, το κάτεργο! Λένε ότι είναι φρίκη, ντροπή, κάνουν λόγο για δικαιολογημένη αντίδραση... ένα κάρο βλακείες! Μόνο εκεί άρχισα να κάνω μια σωστή, ευτυχισμένη ζωή, εκεί κατάλαβα τον εαυτό μου... εκεί ένιωσα τον Χριστό... Τότε μου ήρθαν οι καλύτερες σκέψεις, τώρα ξανάρχονται αλλά δεν είναι τόσο καθαρές! Ω, αν κατοθρώνατε και σεις να σας στείλουν στο κάτεργο!
Φιοντόρ Μ. Ντοστογιέφσκι
Δεν υπάρχουν σχόλια για αυτό το τεκμήριο.